Conditions générales d'achat et de paiement le
Allegra Trails GmbH
Validité/offres/résiliation
1. Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats – y compris futurs – avec des entrepreneurs, des personnes morales de droit public et des fonds spéciaux de droit public concernant les livraisons et autres services, y compris :
Contrats de travaux, services, conseils, suggestions et autres services annexes. Les conditions d'achat de l'acheteur ne sont pas reconnues, même si nous ne les contestons pas expressément après les avoir reçues.
2. Nos offres et informations relatives aux livraisons sont susceptibles d'être modifiées. Toute responsabilité de notre part est exclue conformément aux dispositions de l'article XVI, points 1 et 2. Accords verbaux, promesses, assurances et garanties faits par nos employés dans le cadre de la conclusion du contrat ne devient contraignant qu'avec notre confirmation sous forme de texte. Cela vaut également en particulier pour
la direction des travaux. Les documents associés à nos offres, tels que dessins, illustrations, informations sur les performances et les consommations
contiennent ou ne sont que des informations approximatives et, sauf indication contraire, ne sont pas considérées comme des propriétés spécifiquement convenues. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications en raison de la construction.
3. Nous nous réservons la propriété et les droits d'auteur sur les offres, les dessins et tous les autres documents ; ils ne sont ni rendus accessibles à des tiers ni utilisés à leurs fins.
4. En cas de doute, les Incoterms dans leur version la plus récente sont déterminants pour l'interprétation des clauses commerciales.
II. Prix
1. Les prix s'entendent hors TVA légalement applicable.
2. Si les droits ou autres frais de tiers inclus dans le prix convenu changent plus de quatre semaines après la conclusion du contrat, ou
S'ils sont neufs, nous sommes en droit de modifier le prix dans la mesure appropriée.
III. Paiement et facturation
1. La facturation s'effectue à chaque livraison/travaux/prestations sous forme de texte par email. Ceci s'applique également aux livraisons partielles.
2. Sauf accord contraire ou indication contraire sur nos factures, le paiement est dû immédiatement après la livraison, sans aucun escompte.
de manière à ce que nous puissions accéder au montant à la date d'échéance. Le client supporte les frais des opérations de paiement.
Le client n'a droit à un droit de rétention et de compensation que dans la mesure où ses contre-prétentions sont incontestées.
ou ont été légalement établis.
3. En cas de dépassement du délai de paiement ou de défaut de paiement, nous facturons des intérêts s'élevant au 9% au-dessus du taux d'intérêt de base respectif.
sauf si des taux d’intérêt plus élevés sont convenus. Le droit de faire valoir d'autres dommages et intérêts en raison du retard reste réservé.
4. Le client arrive au plus tard 30 jours après la date d'échéance et la réception de la facture/décompte de paiement ou la date d'échéance et la réception de la prestation
Le client n'est pas en défaut tant que le service échoue en raison d'une circonstance dont il n'est pas responsable
a.
5. S'il apparaît après la conclusion du contrat que notre droit au paiement est compromis par l'incapacité de payer de l'acheteur
Si les factures dues ou les échéances convenues ne sont pas payées à temps, un retard de délai est réputé avoir été convenu. Nous sommes alors
en droit de rendre exigibles toutes les créances qui ne sont pas prescrites dans le cadre de la relation commerciale en cours avec le client. De plus
Ces droits s'étendent à toutes les autres livraisons, travaux et prestations en suspens issus de la relation commerciale avec le
Commandant. En outre, dans les cas susmentionnés, nous sommes en droit de nous rétracter conformément aux dispositions légales.
Si vous résiliez le contrat pour les raisons mentionnées ci-dessus, nous avons droit à une pénalité contractuelle d'un montant sans préjudice d'autres réclamations.
de 10% du montant de la commande ayant donné lieu au retrait.
6. Une remise convenue se réfère toujours à la valeur facturée hors fret et nécessite une compensation complète pour tous.
des dettes de l'acheteur exigibles au moment de l'actualisation.
7. Les créances qui nous sont cédées par le client contre ses assureurs ou d'autres débiteurs sont exclusivement adressées à
Par souci d’épanouissement.
IV. Exécution des livraisons, délais et dates de livraison, montage, réception
1. Notre obligation de livraison et de montage est soumise à une livraison propre correcte et dans les délais, sauf si elle est incorrecte.
ou un retard de livraison est de notre faute. La production en usine dans les délais est également soumise aux
réalisation dans les délais des travaux préliminaires nécessaires à la réalisation de l'œuvre par l'acquéreur, ses agents d'exécution et/ou des tiers.
Tout retard dans la réalisation des travaux préliminaires nécessaires sera à la charge de l'acquéreur, quelle que soit la raison du retard.
qu'il soit ou non responsable du retard.
2. Les informations sur les délais de livraison et de montage sont approximatives. Les délais de livraison et de montage courent à compter de la date de notre confirmation de commande et
ne s'applique qu'à condition que tous les détails de la commande soient clarifiés en temps opportun et que toutes les obligations soient remplies en temps opportun
du client, comme B. Fournir tous les certificats officiels, fournir des lettres de crédit et des garanties ou fournir
Dépôts, plans, dessins de construction, transfert des surfaces, composants, objets et/ou matériaux à ou
avec lequel les services de travaux commandés doivent être fournis.
3. Les travaux d'ingénierie, d'architecture paysagère et d'architecture ne sont pas dus par nous sauf accord entre les parties
expressément convenu.
4. Nous sommes en droit de transmettre la commande en totalité ou en partie à d'autres entrepreneurs (sous-traitants) pour exécution.
5. Nos installations sont construites conformément aux règles de la norme de construction Allegra Trail. Cette norme de construction de sentiers est offerte
chacun est joint sous forme de texte et fait partie du contrat.
6. S'il est convenu que le sentier construit par nos soins est exploité par le client lui-même, cette opération est à ses seuls risques.
Coût. Il porte l'entière responsabilité de l'exploitation, il doit notamment veiller à ce que seuls des collaborateurs formés travaillent dans l'entreprise.
utilisé et toutes les personnes qui utilisent le sentier sont correctement informées au préalable. Si nous devons le faire en raison de cas de dommages
Si des réclamations sont formulées par des tiers dans le cadre de l'exploitation du sentier par le client, celui-ci doit nous en informer.
être tenu inoffensif et inoffensif.
7. Les cas de force majeure nous autorisent à reporter la construction de sentiers ou la fourniture d'autres services, notamment des services de marketing, pendant la durée de l'empêchement et un délai de mise en service raisonnable. Ceci s'applique également si un tel
Les événements se produisent lors d'un défaut existant. La force majeure est tout événement extérieur et imprévisible
événement incontrôlable qui ne peut être évité même avec une extrême prudence. La force majeure est contraire à la force majeure
Conditions météorologiques, végétation défavorable, conditions du sol défavorables, politique monétaire, commerciale et autres mesures souveraines,
Grèves, lock-out, perturbations opérationnelles dont nous ne sommes pas responsables (par exemple incendie, panne de machine, pénurie de matières premières ou d'énergie),
Obstruction des voies de transport, retard dans l'importation/dédouanement, manque de main d'œuvre locale, ainsi que tous les autres
Quelles que soient les circonstances, sans que ce soit de notre faute, rendent la construction beaucoup plus difficile, voire impossible. C'est là
Peu importe que ces circonstances se produisent chez nous, chez le fournisseur ou chez un sous-traitant. En raison des événements susmentionnés, le
L'exécution du contrat est déraisonnable pour l'une des parties contractantes, en particulier l'exécution du contrat est retardée
pièces essentielles au-delà de 6 mois, cette partie peut prononcer la résiliation du contrat.
8. Pour les prestations de travaux, le client est tenu de réceptionner les travaux immédiatement après leur achèvement.
9. Lors de l'acceptation de l'œuvre, l'acheteur est tenu de fournir un reçu correspondant sous la forme d'un de notre part, à condition qu'il soit exempt de défauts.
le procès-verbal de réception signé par l'acheteur. Lorsque le récépissé est signé, l'œuvre est considérée
décollé.
10. Une œuvre est également considérée comme acceptée si nous avons donné à l'acheteur un délai de réception de 7 jours après l'achèvement des travaux et que l'acheteur n'a pas refusé la réception dans ce délai en invoquant au moins un défaut.
V. Obligations particulières de l'acheteur
1. Le client s'engage à respecter les dispositions légales liées à la commande passée chez nous.
Si le client ne respecte pas les obligations conformément à la phrase 1, il est tenu de nous indemniser pour les dommages qui en résultent.
2. L'acheteur est responsable, de sa propre initiative et à ses frais, de tous les travaux nécessaires à l'exécution des travaux contractuellement entrepris par nos soins.
les permis officiels, tels que notamment les autorités de construction, commerciales, de conservation de la nature, de protection du paysage et de protection de l'environnement ainsi que
permis relatif à la loi sur l'eau et les consentements nécessaires des tiers concernés par les travaux dans leur domaine juridique
peut, s'en soucier; Si des réclamations sont faites contre nous pour une telle occasion, le client devra nous indemniser et nous dégager de toute responsabilité.
prise.
3. Sauf accord contraire, le client nous a fourni l'équipement et le matériel auxiliaire nécessaires (par exemple treuils, rails, eau, électricité).
énergie, etc.) doivent être mis à disposition en temps utile et gratuitement, même si un prix forfaitaire a été convenu. Ceux pour nos performances, par exemple
Toutes les précautions nécessaires prises par l'acheteur, telles que des mesures structurelles, doivent être complétées avant l'arrivée de nos employés.
4. L'acheteur doit prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires pour protéger les personnes et les biens dans la mesure où ces biens ou
sont liés à l’occasion. À cet égard, l'acheteur a une obligation accrue d'avertir et de fournir des informations (par exemple zones dangereuses). Il a le nôtre
En informer les salariés si cela est nécessaire à leur travail. Cela s'applique en particulier aux systèmes ou aux travaux dans
Les zones où il existe un risque d'explosion, ainsi que la présence, la localisation et le cheminement de câbles de toute nature,
en particulier les lignes d'eau et d'électricité.
5. Le client nous a fourni tous les documents nécessaires à notre prestation (par exemple plans et permis de conduites et d'installation, statique
calculs et autres) de leur propre initiative. Il doit également nous accompagner dans la prestation de nos services,
notamment pour permettre un accès sans entrave au lieu de la prestation que nous devons fournir et pour affecter un employé,
qui est responsable de l'exploitation, du support ou de la surveillance du système ou des parties du système sur lesquels notre service doit être fourni,
est autorisé et capable. S'il ne respecte pas ces obligations, il est responsable envers nous de tous les dommages en résultant et nous indemnisera.
en même temps libéré de toute responsabilité.
6. Si le contrat conclu entre les parties comprend la construction de sentiers de VTT ou de randonnée ou d'autres aménagements
l'acheteur doit rendre les limites du terrain sur lequel le système doit être construit facilement identifiables pour nous. Le
L'acheteur doit nous garantir contre les réclamations de tiers résultant du défaut de marquage ou de mauvaise identification des limites de propriété.
surgir.
7. L'acheteur doit respecter strictement toutes les instructions d'utilisation/sécurité des sentiers que nous pouvons fournir. Ceci s'applique
également pour les instructions d'utilisation/de sécurité données après acceptation. Utilisation/informations fournies par nous avant ou lors de la conclusion du contrat.
Les consignes de sécurité font partie du contrat, sauf accord contraire.
8. Le client nous accorde tous les droits concernant les services de travail fournis qui sont nécessaires pour les utiliser à des fins de communication, de publicité et de formation.
9. Si l'acheteur reconnaît que ses propres informations et exigences sont incorrectes, incomplètes, ambiguës ou ne peuvent pas être mises en œuvre, il doit nous en informer immédiatement et nous en informer ainsi que les conséquences qu'il peut en constater.
10. Après accord préalable, l'acheteur est tenu de rembourser les coûts des mesures techniques nécessaires qui vont au-delà de l'étendue des prestations convenues.
11. Si le client modifie ou annule des commandes, des travaux, des plans, etc., ou modifie les exigences relatives à la fourniture du service, il nous remboursera tous les frais encourus en conséquence et nous dégagera de toute responsabilité envers les tiers.
VI. Dispositions particulières pour les travaux de réparation et d'entretien
1. Nous devons refuser les prestations légitimes et ne pas les exécuter si elles ne répondent pas à nos normes, en particulier à l'Allegra Trail Standard.
2. Si une évaluation de la faisabilité d'une réparation/entretien ou une offre (estimation des coûts) pour la réparation/entretien est requise et que l'article doit donc être inspecté sur place ou que d'autres procédures d'inspection doivent être effectuées, nous sommes responsables de la les frais occasionnés, y compris les éventuels frais de tiers ainsi que le remboursement des frais d'envoi du personnel si une commande n'est pas passée ultérieurement.
VII. Durée/résiliation des contrats de services
1. La résiliation des contrats de service doit être rédigée sous forme de texte.
2. En cas de rupture de contrat par le client, nous avons le droit de refuser l'accès aux services fournis.
pour bloquer les services. Un client bloqué ou résilié n'est pas autorisé à avoir un autre accès à notre site Web.
pour mettre en place des services ou tenter de le faire.
3. Les frais ou rémunérations prépayés ne seront pas remboursés en cas de résiliation injustifiée.
4. À la résiliation du contrat, tous les droits d'utilisation des services que nous proposons expirent. L'accès aux Services sera
bloqué avec résiliation.
VIII. Droits d'utilisation pour les contrats de commercialisation
1. Si le client utilise notre travail de marketing en dehors du cadre du contrat, par exemple :
– en dehors de la zone spécifiée dans le contrat (étendue spatiale) et/ou
– après la résiliation du contrat (prolongation du délai) et/ou
– sous une forme modifiée, développée ou convertie (extension du contenu) et/ou
– via une utilisation dans d’autres supports publicitaires,
Pour cela, nous pouvons facturer des frais de marché appropriés.
2. Nous avons droit à tous les droits sur nos services et leur étiquetage, y compris les brevets, droits d'auteur, marques, droits de licence ou autres droits ou droits de propriété et ne pouvons être exercés que dans le cadre des accords contractuels exprès, de la manière et de la manière expressément réglementés par le contrat soient utilisés par le client conformément au contrat pendant la période contractuellement applicable.
3. En dehors des droits d'utilisation ou d'autres droits expressément accordés par les présentes, le client ne bénéficie d'aucun autre droit de quelque nature que ce soit, notamment sur la raison sociale et sur les droits de propriété industrielle tels que brevets, modèles d'utilité ou marques, et nous n'avons pas non plus une obligation correspondante d’accorder de tels droits.
4. Si le client apporte des idées et des suggestions, nous pouvons les utiliser gratuitement pour développer, améliorer et vendre les produits de son portefeuille.
5. Si le client commande des prestations personnalisées, il nous cède tous les droits nécessaires à la mise en œuvre et à l'utilisation, en particulier les marques, droits d'auteur et autres droits de propriété, pour la durée de l'utilisation prévue.
IX. Confidentialité des données ainsi que des secrets opérationnels et commerciaux, référence
1. Le client doit traiter de manière confidentielle toutes les informations qui lui sont fournies dans le cadre de la commande et toutes les données dont il a par ailleurs connaissance ainsi que les secrets d'entreprise et d'affaires et imposer également cette obligation à ses employés ; Il ne peut notamment ni les transmettre à des tiers ni les rendre accessibles d'une autre manière.
2. Nous pouvons nommer le client comme client de référence sur notre site Internet ou dans d'autres médias et contextes.3. Le client n'est autorisé à indiquer notre entreprise comme référence qu'avec notre accord préalable sous forme de texte.
X. Protection de la propriété intellectuelle
Dans la mesure où les résultats du travail sont protégés par le droit d'auteur, nous, en tant que producteur, restons l'auteur. Dans ces cas, le client ne reçoit que le droit révocable, exclusif et incessible d'utiliser les résultats des travaux, que nous limitons en termes de temps et de lieu, sauf accord contraire dans le contrat. Nous nous réservons le droit d’archiver les travaux et les ébauches et de les utiliser à titre de référence.
XI. Droits d'auteur et de marque
1. Le client déclare être en possession des droits d'auteur et/ou droits nécessaires aux prestations qu'il a commandées.
détient des droits sur la marque ou, s'il n'est pas l'auteur et/ou le propriétaire de la marque, en obtient un auprès de l'auteur et/ou du propriétaire de la marque
a obtenu l'autorisation pour l'utilisation des images, des marques et/ou des noms. Nous ne vérifions pas si le
Le client est titulaire des droits d'auteur et des droits de marque nécessaires aux prestations à fournir. Responsabilité envers les tiers
En ce qui concerne les réclamations en matière de droits d'auteur et/ou de droits de marque, les prestations commandées seront donc soumises aux dispositions de la section XVI.
N°1 et 2 exclus. Si les services commandés violent le droit d'auteur et/ou le droit des marques, cela relève de la responsabilité du
Le client est responsable de lui-même. Le client est tenu de nous dégager de toute responsabilité en cas de manquement à l'obligation susmentionnée.
pour indemniser le titulaire des droits.
2. Le client acquiert la rémunération convenue contractuellement lors du paiement de la rémunération convenue pour la durée contractuellement convenue.
dans le cadre convenu, les droits d'utilisation de tous les travaux que nous effectuons dans le cadre de cette commande. Ce transfert du
Dans la mesure où un transfert est possible en vertu du droit suisse, le droit d'utilisation s'applique à l'utilisation convenue en Suisse.
Les utilisations dépassant ce domaine nécessitent un accord sous forme de texte dans le cadre de la commande ou un accord distinct
Accord complémentaire sous forme de texte. Les droits d'usage pour les travaux non encore payés à la fin du contrat demeurent
sous réserve de tout autre accord conclu avec nous.
3. Nous pouvons signer les supports publicitaires que nous avons développés de manière appropriée et conformément aux normes de l'industrie et à la commande passée pour l'auto-promotion.
publier.
4. Le transfert des droits d'utilisation accordés à des tiers et/ou les utilisations multiples sont, sauf réglementation dans la commande initiale,
sont payants et nécessitent notre accord sous forme de texte. Le client est tenu de donner le consentement nécessaire avant
du transfert envisagé et doit nous contacter sous forme de texte au plus tard dans les 14 jours suivant le transfert des droits d'utilisation
être informé de cette démarche.
5. Nous avons droit à des informations sur l'étendue de l'utilisation, sans préjudice des réglementations susmentionnées.
XII. Responsabilité pour défauts matériels
1. La période de garantie est d’un an à compter de la réception des travaux. La période de garantie ne sera pas prolongée par le remplacement de l'article ou des pièces ou composants de l'article.
2. Afin de détecter à temps d'éventuels défauts, l'acheteur doit procéder à une inspection immédiatement après l'aménagement des sentiers de VTT, de randonnée ou d'autres installations. La réussite d’un tel test est considérée comme une acceptation.
3. Les défauts matériels des travaux doivent être signalés immédiatement, au plus tard sept jours après la réception, sous forme de texte par e-mail. Les défauts de matériaux aussi
ne peut être découvert dans ce délai après un examen le plus minutieux, doit être signalé sous forme de texte par e-mail immédiatement après la découverte et au plus tard avant la fin du délai de prescription convenu ou légal - tout traitement et traitement étant immédiatement arrêté. En cas de diminution insignifiante de la valeur ou de l'adéquation de l'ouvrage, notre responsabilité pour défauts matériels est exclue.
de. Si l'œuvre a déjà été revendue, transformée ou redessinée, l'acheteur n'a droit qu'à une réduction du prix.
4. Une fois que le client a effectué une réception convenue des travaux, les réclamations concernant des défauts matériels constatés lors de la réception convenue sont exclues.
5. Le caractère défectueux de l'ouvrage au moment de la réception doit être prouvé par l'acheteur.
6. Si un défaut est justifié et signalé à temps, nous pouvons, à notre discrétion, éliminer le défaut ou installer ou construire un article sans défaut (exécution ultérieure). En cas d'échec ou de refus de l'exécution complémentaire, l'acheteur peut réduire la rémunération des travaux ou résilier le contrat après fixation et expiration infructueuse d'un délai raisonnable. Si le défaut n'est pas important, il n'a droit qu'à une réduction du prix.
7. Si l'acheteur ne nous donne pas immédiatement la possibilité de nous convaincre du défaut matériel et, en particulier, s'il ne met pas immédiatement à disposition sur demande l'objet faisant l'objet de la réclamation, tous les droits dus au défaut matériel deviennent caduques.
8. Nous ne prendrons en charge les frais liés à l'exécution ultérieure que s'ils sont appropriés au cas individuel, notamment en ce qui concerne la rémunération du travail, mais ne dépassent en aucun cas 150 % de la valeur de la commande. Les frais de l'acheteur pour cela sont exclus
Auto-élimination d'un défaut sans que les exigences légales soient remplies. Nous prendrons en charge tous les frais résultant du déplacement de l'œuvre vendue vers un lieu autre que le siège social ou la succursale de l'acheteur.
non, sauf si cela correspond à leur utilisation contractuelle.
9. Nous ne donnons aucune garantie quant à un usage spécifique ou à l'adéquation du travail, sauf accord contraire exprès sous forme de texte ; Dans le cas contraire, le risque d'utilisation et d'utilisation incombe exclusivement à l'acheteur.
10. Nous n'offrons aucune garantie pour les dommages causés aux sentiers de VTT, de randonnée ou autres installations causés par un cas de force majeure. La force majeure comprend les conditions météorologiques défavorables, notamment les précipitations, la foudre, les incendies, les avalanches et les coulées de boue.
11. Si nous devons nous conformer aux dessins, spécifications, échantillons, etc. de l'acheteur, l'acheteur assume le risque d'adéquation à l'usage prévu.
12. Nous ne fournissons aucune garantie pour les écarts de nos prestations par rapport à la qualité convenue qui sont tolérés par ÖNORMEN, EN ou DIN ou autrement habituels.
13. Pour les travaux de réparation et d'entretien, notre garantie se limite aux services fournis. Nous ne garantissons le bon fonctionnement d'un système ou d'un système similaire que si les composants n'ont pas été fournis exclusivement par nos soins.
Garantie si, malgré la fourniture de composants par l'acheteur ou par des tiers, nous nous sommes engagés à produire l'ensemble du système (VTT / sentier de randonnée / pump track ou similaire) sous forme de texte et si le fonctionnement défectueux n'est pas dû à des informations incorrectes ou incomplètes fourni par le client en fonction de l'acheteur.
14. Les articles, pièces ou composants échangés deviennent notre propriété. Nous ne rembourserons pas les frais de réparation des défauts effectués ou tentés par le client ou un tiers.
15. L'acheteur n'est pas autorisé à retenir des paiements en raison de demandes de garantie ou d'autres demandes reconventionnelles que nous n'avons pas reconnues.
16. Responsabilité pour les déclarations factuelles contenues dans les mesures publicitaires concernant les produits et services du client et la capacité de protéger ou d'enregistrer les idées, suggestions, propositions fournies dans le cadre du contrat en vertu du droit des brevets, du droit d'auteur et des marques,
Les concepts, projets, etc. sont exclus conformément aux sections XVI, numéros 1 et 2. Le client nous libère de toutes obligations que des tiers nous font valoir en raison d'un manquement à cette responsabilité par le client.
En outre, nous sommes autorisés à empêcher l'utilisation du contenu.
XIII. Limitation générale de responsabilité
1. Nous sommes responsables de la violation des obligations contractuelles et extracontractuelles, notamment en raison de l'impossibilité, du retard, de la négligence dans l'initiation du contrat et des actes illégaux ainsi que des demandes de garantie - y compris pour nos collaborateurs seniors et
d’autres agents d’exécution – uniquement en cas d’intention et de négligence grave. 2. Ces restrictions ne s'appliquent pas en cas de violation fautive d'obligations contractuelles essentielles, si la réalisation de l'objet du contrat est compromise et si le dommage est un dommage contractuel typique prévisible au moment de la conclusion du contrat.
agit, dans les cas de responsabilité obligatoire en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas d'atteinte à la vie, au corps et à la santé et non plus si et dans la mesure où nous avons frauduleusement dissimulé des défauts de travail ou garanti leur absence. Les règles concernant la charge de la preuve restent inchangées.
3. Sauf accord contraire, les créances contractuelles que le client a contre nous en raison ou en relation avec le
La réalisation de l'œuvre a lieu un an après la réception de l'œuvre, à moins qu'elle n'inclue une indemnisation pour dommages corporels ou à la santé ou pour des dommages typiques et prévisibles ou dus à une intention ou une négligence grave de la part de l'acheteur.
basé. Notre responsabilité en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave n'est pas affectée. En cas d'exécution supplémentaire, le délai de prescription ne recommence pas à courir. Le XV n°1 n’en est pas affecté.
4. Si des réclamations sont formulées contre nous par des tiers pendant la production et la livraison sur la base des dessins, échantillons, modèles ou autres documents fournis par l'acheteur, celui-ci nous indemnisera et nous dégagera de toute responsabilité.
5. Lors de l'utilisation des systèmes et autres éléments livrés ou assemblés par nos soins, l'acheteur est tenu de respecter strictement toutes les réglementations, réglementations techniques, instructions d'installation, instructions de fonctionnement et d'utilisation en vigueur pour se protéger contre les dangers et de ne faire appel qu'à des spécialistes agréés lors de l'utilisation. eux.
6. En outre, l'acheteur s'engage à nous informer immédiatement de tout cas de responsabilité et à nous fournir les documents nécessaires.
7. Le client est responsable du contenu qu'il fournit. Cette responsabilité est régie par les lois et réglementations générales, notamment les dispositions de responsabilité du présent contrat. Le risque de la recevabilité juridique des mesures de projet réalisées est supporté par le client.
XIV. Faillite
Si une procédure d'insolvabilité est ouverte contre les actifs du client et que le droit prévu à l'article 78 IO est exercé, ou si l'ouverture est due à son absence
Si la masse est refusée, nous avons le droit - sans préjudice de nos autres droits - conformément aux dispositions légales du
de résilier le contrat.
XV. Lieu d'exécution, lieu de juridiction et droit applicable
1. Le lieu d'exécution de nos livraisons est le siège de notre entreprise. À notre discrétion, le for juridique est le siège social de notre société ou
le siège de l'acheteur.
2. En plus de ces conditions, le droit exclusivement suisse s'applique à toutes les relations juridiques entre nous et le client.
Droite. Les dispositions de la Convention du 11 avril 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG) ne s'appliquent pas.
Application.
XVI. Divers
1. La correspondance entre les parties contractantes s'effectue sous forme de texte par courrier électronique, sauf si une autre forme est obligatoire dans le contrat. La correspondance orale n'a aucun effet juridiquement contraignant, sauf si les parties en conviennent autrement ou s'il existe un danger imminent pour les intérêts économiques ou juridiques mutuels des parties. Ceci ne s'applique pas à la correspondance contractuellement soumise à un texte ou à une forme écrite. Le consentement à la communication par e-mail est accordé dès la conclusion du contrat sans autre nécessité de réglementation.
2. Si certaines dispositions du contrat avec le client, y compris les présentes conditions générales, sont ou deviennent inefficaces en tout ou en partie, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. Qui, en totalité ou en partie
La réglementation inefficace devrait être remplacée par une réglementation dont le succès économique se rapproche le plus possible de celui de la réglementation inefficace.
En date du : 05/2020