Condizioni

Condizioni generali di ordine e pagamento di    

Allegra Trails GmbH

Validità/offerte/recesso

1. Le presenti Condizioni Generali si applicano a tutti i contratti, anche futuri, con imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico e fondi speciali di diritto pubblico riguardanti consegne e altri servizi, tra cui:
Contratti di lavoro, servizi, consulenze, suggerimenti ed altri servizi accessori. Le condizioni di acquisto dell'acquirente diventano
non verranno riconosciuti anche se non ci opporremo nuovamente espressamente dopo averli ricevuti.
2. Le nostre offerte e informazioni relative alle consegne sono soggette a modifiche. La nostra responsabilità è conforme a
Numero XVI n. 1 e 2 esclusi. Accordi verbali, promesse, assicurazioni e garanzie fatte dai nostri dipendenti in
Il collegamento con la conclusione del contratto diventa vincolante solo con la nostra conferma in forma scritta. Ciò vale in particolare anche per
Dirigere il lavoro. I documenti associati alle nostre offerte, come disegni, illustrazioni, informazioni su prestazioni e consumi
contengono o sono solo informazioni approssimative e, salvo diversa disposizione, non sono considerate proprietà specificatamente concordate. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche dovute a lavori di costruzione.
3. Ci riserviamo la proprietà e il diritto d'autore su preventivi, disegni e tutti gli altri documenti; potrebbero
Non saranno né resi accessibili a terzi né utilizzati per i loro scopi.
4. In caso di dubbio, per l'interpretazione delle clausole commerciali sono determinanti gli Incoterms nella loro versione più recente.

II. Prezzi

1. I prezzi sono IVA esclusa.
2. Se i dazi o altri costi di terzi compresi nel prezzo concordato cambiano entro quattro settimane dalla conclusione del contratto, oppure
Se sono nuovi, abbiamo il diritto di modificare il prezzo in misura adeguata.

III. Pagamento e fatturazione

1. La fatturazione avviene ad ogni consegna/lavoro/servizio in forma testuale via e-mail. Ciò vale anche per consegne parziali.
2. Se non diversamente concordato o indicato nelle nostre fatture, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la consegna senza alcuno sconto
entro la data di scadenza. Il cliente sostiene i costi delle operazioni di pagamento.
Il cliente ha diritto al diritto di ritenzione e di compensazione solo nella misura in cui le sue contropretese siano incontestate
o sono stati legalmente costituiti.
3. Se il termine di pagamento viene superato o in mora, addebitiamo interessi pari a 9% punti sopra il rispettivo tasso di interesse di base
a meno che non vengano concordati tassi di interesse più elevati. Resta salvo il diritto di far valere l'ulteriore danno dovuto al ritardo.
4. Il cliente arriva entro e non oltre 30 giorni dalla data di scadenza e dal ricevimento della fattura/estratto conto o dalla data di scadenza e dal ricevimento della prestazione.
Il cliente non è inadempiente finché il servizio fallisce a causa di una circostanza di cui non è responsabile
.
5. Se dopo la conclusione del contratto risulta che il nostro diritto al pagamento è compromesso dall'incapacità di pagamento dell'acquirente
Se le fatture scadute o le rate concordate non vengono pagate puntualmente, si considera concordata una perdita del termine. Lo siamo allora
ha inoltre il diritto di esigere il pagamento di tutti i crediti non prescritti dal rapporto commerciale in corso con il cliente. Inoltre
Questi diritti si estendono a tutte le altre forniture, lavori e servizi in sospeso derivanti dal rapporto commerciale con
Ordinatore. Inoltre, nei casi sopra menzionati, abbiamo il diritto di recedere in conformità con le disposizioni di legge. Ha luogo dal
Se recedete dal contratto per i motivi sopra menzionati, abbiamo diritto ad una penale contrattuale pari all'importo, fatte salve altre pretese
di 10% dell'importo dell'ordine che comporta il recesso.
6. Uno sconto concordato si riferisce sempre al valore della fattura, trasporto escluso e richiede il risarcimento completo di tutto
delle passività dell'acquirente dovute al momento dell'attualizzazione.
7. I diritti cedutici dal cliente nei confronti dei suoi assicuratori o altri debitori vengono fatti valere esclusivamente a
Per il bene dell'adempimento.

IV. Esecuzione delle consegne, tempi e date di consegna, montaggio, accettazione
1. Il nostro obbligo di consegna e montaggio è subordinato alla corretta e tempestiva autoconsegna, a meno che non sia errata
o ritardata consegna automatica è colpa nostra. Anche la tempestiva produzione in fabbrica è soggetta al
tempestiva produzione delle opere preliminari necessarie alla realizzazione dell'opera da parte dell'acquirente, dei suoi ausiliari e/o di terzi.
Qualsiasi produzione tardiva dei lavori preliminari necessari sarà a carico dell'acquirente, indipendentemente dal motivo del ritardo.
indipendentemente dal fatto che sia lui o meno responsabile del ritardo.
2. Le informazioni sui tempi di consegna e di montaggio sono approssimative. I tempi di consegna e montaggio decorrono dalla data della nostra conferma d'ordine e
si applicano solo a condizione che tutti i dettagli dell'ordine siano chiariti in modo tempestivo e tutti gli obblighi siano adempiuti in modo tempestivo
del cliente, come ad es B. Fornire tutti i certificati ufficiali, fornire lettere di credito e garanzie o fornire
Depositi, planimetrie, disegni costruttivi, cessione di superfici, componenti, oggetti e/o materiali a o
con cui devono essere forniti i servizi lavorativi commissionati.
3. I lavori di ingegneria, architettura del paesaggio e architettura non sono dovuti da noi se non concordato tra le parti
espressamente concordato.
4. Abbiamo il diritto di trasmettere l'ordine in tutto o in parte ad altri imprenditori (subappaltatori) per l'esecuzione.
5. Le nostre strutture sono costruite in conformità con le regole dello standard di costruzione Allegra Trail. Viene offerto questo standard di costruzione del sentiero
ciascuno allegato in forma di testo e fa parte del contratto.
6. Se è convenuto che il percorso da noi costruito venga gestito dal cliente stesso, questa operazione è esclusivamente a suo rischio
Costo. Ha la piena responsabilità dell'attività, in particolare deve garantire che nell'azienda lavorino solo dipendenti formati
utilizzati e tutte le persone che utilizzano il percorso siano adeguatamente istruite preventivamente. Se dobbiamo farlo a causa di casi di danni
Se terzi avanzano pretese in relazione all'utilizzo del percorso da parte del cliente, il cliente è tenuto a informarci
essere ritenuto innocuo e innocuo.
7. Eventi di forza maggiore ci autorizzano a rinviare la costruzione delle piste o la fornitura di altri servizi, in particolare servizi di marketing, per la durata dell'impedimento e un tempo di inizio ragionevole. Ciò vale anche in tal caso
Gli eventi si verificano durante un'impostazione predefinita esistente. Per forza maggiore si intende qualsiasi evento esterno e imprevedibile
evento incontrollabile che non può essere evitato nemmeno con estrema cautela. La forza maggiore è contraria alla forza maggiore
Condizioni meteorologiche, vegetazione avversa, condizioni avverse del suolo, politica monetaria, politica commerciale e altre misure sovrane,
Scioperi, serrate, interruzioni operative per le quali non siamo responsabili (ad esempio incendio, guasto dei macchinari, carenza di materie prime o energia),
Ostruzione delle vie di trasporto, ritardo nell'importazione/sdoganamento, mancanza di manodopera locale, così come tutti gli altri
Circostanze indipendentemente dalle quali, non per colpa nostra, rendono la costruzione molto più difficile o impossibile. È lì
È irrilevante se queste circostanze si verificano presso di noi, presso il fornitore o un subfornitore. A causa degli eventi sopra menzionati, il
L'esecuzione del contratto è irragionevole per una delle parti contraenti, in particolare l'esecuzione del contratto è ritardata
parti essenziali per più di 6 mesi, tale parte potrà dichiarare la risoluzione del contratto.
8. Per le prestazioni di lavoro, il cliente è tenuto ad accettare il lavoro immediatamente dopo il completamento.
9. Al momento dell'accettazione dell'opera, l'acquirente è tenuto a fornire una corrispondente ricevuta sotto forma di una nostra ricevuta, a condizione che sia priva di difetti
il verbale di accettazione firmato dall'acquirente. Quando viene firmata la ricevuta, l'opera viene considerata
tolto.
10. Un'opera si considera accettata anche se abbiamo concesso all'acquirente un termine di accettazione di 7 giorni dopo il completamento dell'opera e l'acquirente non ha rifiutato l'accettazione entro questo termine, adducendo almeno un difetto.

V. Obblighi particolari dell'acquirente

1. Il cliente si impegna a rispettare le norme legali in relazione all'ordine effettuato presso di noi.
Se il cliente viola gli obblighi di cui al comma 1, è tenuto a risarcirci il danno che ne deriva.
2. L'acquirente è responsabile, di propria iniziativa e a proprie spese, di tutti i lavori necessari per eseguire l'opera da noi contrattualmente intrapresa
autorizzazioni ufficiali, quali in particolare anche quelle delle autorità edili, commerciali, ambientali, di protezione della natura, del paesaggio e dell'ambiente
autorizzazione legale sull'acqua e i necessari consensi di terzi interessati dai lavori nella loro sfera giuridica
può, prendersi cura; Se in tale occasione vengono avanzate delle pretese contro di noi, il cliente ci dovrà indennizzare e tenerci indenni
Presa.
3. Salvo diverso accordo, il cliente ci ha fornito le attrezzature necessarie e i materiali ausiliari (ad es. argani, rotaie, acqua, impianti elettrici
energia, ecc.) da mettere a disposizione tempestivamente e gratuitamente, anche se è stato concordato un prezzo forfettario. Quelli per la nostra performance, per esempio
Tutte le precauzioni necessarie adottate dall'acquirente, come le misure strutturali, devono essere completate prima dell'arrivo dei nostri dipendenti.
4. L'acquirente deve adottare tutte le misure di sicurezza necessarie per proteggere le persone e le cose nella misura in cui queste cose o
sono legati all'occasione. A questo proposito, l'acquirente ha un maggiore obbligo di avvertire e fornire informazioni (ad esempio zone pericolose). Ha il nostro
Informare i dipendenti di questi se ciò è necessario per il loro lavoro. Ciò vale in particolare per i sistemi o i lavori in
Aree a rischio di esplosione, nonché presenza, ubicazione e percorso di cavi di qualsiasi tipo,
soprattutto le linee idriche ed elettriche.
5. Il cliente ci ha fornito tutti i documenti necessari per il nostro servizio (ad es. progetti e autorizzazioni di tubazioni e installazione, documenti statici
calcoli e simili) di propria iniziativa. Deve anche supportarci nella fornitura dei nostri servizi,
in particolare per consentire l'accesso senza ostacoli al luogo del servizio da noi fornito e per assegnare un dipendente,
chi è responsabile del funzionamento, del supporto o del monitoraggio del sistema o di parti del sistema su cui deve essere fornito il nostro servizio,
è autorizzato e competente. Se non rispetta questi obblighi, sarà responsabile nei nostri confronti di tutti i danni che ne derivano e ci risarcirà
allo stesso tempo liberato da ogni responsabilità.
6. Se il contratto concluso tra le parti prevede la costruzione di percorsi per mountain bike o trekking o altre strutture
l'acquirente è tenuto a renderci ben visibili i confini della proprietà su cui dovrà essere realizzato l'impianto. IL
L'acquirente è tenuto a esonerarci da pretese di terzi derivanti dalla mancata segnalazione o dall'errata identificazione dei confini della proprietà
presentarsi.
7. L'acquirente deve attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni di utilizzo/sicurezza per i sentieri che potremmo fornire. Questo vale
anche per le istruzioni d'uso/sicurezza impartite dopo l'accettazione. Utilizzo/informazioni da noi fornite prima o al momento della conclusione del contratto.
Le istruzioni di sicurezza diventano parte integrante del contratto, salvo diverso accordo.
8. Il cliente ci concede tutti i diritti relativi alle prestazioni lavorative fornite necessari per utilizzarle a fini di comunicazione, pubblicità e formazione.
9. Se l'acquirente riconosce che le proprie informazioni e richieste sono errate, incomplete, ambigue o non realizzabili, deve informarci immediatamente di ciò e delle conseguenze che può riconoscere.
10. Previo accordo, l'acquirente è tenuto a rimborsare i costi delle misure tecniche necessarie che vanno oltre l'ambito dei servizi concordati.
11. Se il cliente modifica o annulla ordini, lavori, piani e simili, oppure modifica i requisiti per la fornitura del servizio, ci rimborserà tutti i costi sostenuti di conseguenza e ci esonererà da ogni responsabilità verso terzi.

VI. Disposizioni speciali per lavori di riparazione e manutenzione

1. Siamo autorizzati a rifiutare i servizi e a non eseguirli se non soddisfano i nostri standard, in particolare lo Standard Allegra Trail.
2. Se viene richiesta una valutazione della fattibilità di una riparazione/manutenzione o un'offerta (preventivo di spesa) per la riparazione/manutenzione e l'articolo deve quindi essere ispezionato in loco o devono essere eseguite ulteriori procedure di ispezione, ci verranno rimborsati i costi sostenuti, compresi eventuali costi di terzi e i costi di invio del personale, se non viene successivamente effettuato un ordine.

VII. Durata/recesso dei contratti di servizio

1. La risoluzione dei contratti di servizio deve avvenire in forma scritta.
2. In caso di violazione del contratto da parte del cliente, abbiamo il diritto di negare l'accesso ai servizi forniti
per bloccare i servizi. Un cliente bloccato o terminato non può avere nessun altro accesso al nostro sito web
per impostare servizi o tentare di farlo.
3. Le quote o compensi prepagati non verranno rimborsati in caso di risoluzione ingiustificata.
4. alla risoluzione del contratto, tutti i diritti di utilizzo dei servizi da noi forniti decadranno. L'accesso ai servizi sarà bloccato al momento della
risoluzione.

VIII. Diritti d'uso per contratti di marketing

1. Se il cliente utilizza la nostra attività di marketing al di fuori dell'ambito del contratto, come ad esempio:
– al di fuori dell'area specificata nel contratto (estensione spaziale) e/o
– dopo la risoluzione del contratto (proroga temporale) e/o
– in forma modificata, ampliata o convertita (estensione del contenuto) e/o
– attraverso l'utilizzo in altri mezzi pubblicitari,
Possiamo addebitare una commissione di mercato adeguata per questo.
2. Abbiamo diritto a tutti i diritti sui nostri servizi e sulla loro etichettatura, inclusi brevetti, copyright, marchi, diritti di licenza o altri diritti o diritti di proprietà e possono essere esercitati solo nell'ambito degli accordi contrattuali espressi, nei modi e nei modi espressamente regolamentati dal contratto possono essere utilizzati dal cliente in conformità al contratto per il periodo contrattualmente applicabile.
3. Al di fuori dei diritti d'uso o di altri diritti qui espressamente concessi, al cliente non vengono concessi ulteriori diritti di qualsiasi tipo, in particolare sulla ragione sociale e sui diritti di proprietà industriale come brevetti, modelli di utilità o marchi, né abbiamo un corrispondente obbligo di concedere tali diritti.
4. Se il cliente apporta idee e suggerimenti, possiamo utilizzarli gratuitamente per sviluppare, migliorare e vendere i prodotti del suo portafoglio.
5. Se il cliente ordina servizi personalizzati, ci trasferisce tutti i diritti necessari per l'implementazione e l'utilizzo, in particolare marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà per la durata dello scopo previsto.

IX. Riservatezza dei dati e segreti operativi e commerciali, riferimento

1. Il cliente è tenuto a trattare in modo confidenziale tutte le informazioni che gli vengono fornite in relazione all'ordine e tutti i dati a lui altrimenti noti nonché i segreti commerciali e aziendali e impone tale obbligo anche ai suoi dipendenti; In particolare non può né trasmetterli a terzi né renderli accessibili in altro modo.
2. Potremmo nominare il cliente come cliente di riferimento sul nostro sito web o in altri media e contesti.3. Il cliente può indicare la nostra azienda come referenza solo previo nostro consenso in forma testuale.

X. Tutela della proprietà intellettuale
Nella misura in cui i risultati del lavoro sono protetti da copyright, noi come produttori rimaniamo l'autore. In questi casi il cliente riceve solo il diritto revocabile, esclusivo e non trasferibile di utilizzare i risultati del lavoro, che è da noi limitato in termini di tempo e luogo, se non diversamente concordato nel contratto. Ci riserviamo il diritto di archiviare lavori e bozze e utilizzarli come riferimento.

XI. Diritti d'autore e diritti sui marchi

1. Il cliente dichiara di essere in possesso dei diritti d'autore e/o dei diritti richiesti per i servizi commissionati
è titolare del diritto di marchio o, se non è l'autore e/o titolare del marchio, ne ottiene uno dall'autore e/o titolare del marchio
ha ottenuto il permesso per l'utilizzo delle immagini, dei marchi e/o dei nomi. Non controlliamo se il
Il cliente è titolare dei diritti d'autore e di marchio necessari per la fornitura dei servizi. Responsabilità verso terzi
Per quanto riguarda le rivendicazioni sui diritti d'autore e/o sui marchi, i servizi commissionati saranno pertanto soggetti alle disposizioni della Sezione XVI
N. 1 e 2 esclusi. Se i servizi ordinati violano le leggi sul diritto d'autore e/o sui marchi, ciò è di responsabilità di
Il cliente è responsabile di se stesso. Il cliente è obbligato a esonerarci dalla responsabilità in caso di violazione dell'obbligo di cui sopra
risarcire il titolare dei diritti.
2. Il cliente acquisisce quanto concordato contrattualmente previo pagamento del compenso concordato per la durata concordata contrattualmente
ambito concordato, i diritti di utilizzo su tutto il lavoro da noi svolto nell'ambito del presente ordine. Questo trasferimento del
Nella misura in cui un trasferimento è possibile secondo il diritto svizzero, il diritto d'uso vale per l'uso concordato in Svizzera.
Per utilizzi che esulano da questo ambito è necessario un accordo in forma testuale nell'ambito dell'ordine o separatamente
Accordo aggiuntivo in forma testuale. Restano i diritti d'uso per i lavori non ancora pagati alla scadenza del contratto
soggetto a qualsiasi altro accordo stipulato con noi.
3. Possiamo firmare il materiale pubblicitario che abbiamo sviluppato in modo appropriato e in conformità con gli standard del settore e l'ordine effettuato per l'autopromozione
pubblicare.
4. La cessione a terzi dei diritti d'uso concessi e/o gli utilizzi multipli sono, se non disciplinati nell'ordine iniziale,
sono a pagamento e richiedono il nostro consenso in forma testuale. Il cliente è tenuto a dare prima il necessario consenso
della cessione prevista e deve contattarci per iscritto al più tardi entro 14 giorni dalla cessione dei diritti d'uso
per essere informato su questo processo.
5. Abbiamo il diritto di essere informati sull'entità dell'utilizzo, fatte salve le norme di cui sopra.

XII. Responsabilità per difetti materiali

1. Il periodo di garanzia è di un anno dall'accettazione dell'opera. Il periodo di garanzia non verrà prolungato sostituendo l'articolo o parti o componenti dell'articolo.
2. Per individuare tempestivamente eventuali difetti, l'acquirente è tenuto ad effettuare un'ispezione immediatamente dopo aver allestito percorsi per mountain bike o escursioni o altre strutture. Il completamento con successo di tale prova è considerato accettazione.
3. I difetti materiali dell'opera devono essere segnalati immediatamente, al più tardi sette giorni dopo l'accettazione, in forma testuale via e-mail.
I difetti materiali che non possono essere scoperti entro questo termine nemmeno con un'ispezione accurata devono essere segnalati in forma testuale via e-mail subito dopo la scoperta, al più tardi prima della scadenza del termine di prescrizione concordato o previsto dalla legge, con l'immediata cessazione di qualsiasi lavorazione e finitura.
In caso di riduzione insignificante del valore o dell'idoneità dell'opera, la nostra responsabilità per i difetti materiali è esclusa. Se l'opera è già stata rivenduta, lavorata o rimodellata, il cliente ha diritto solo a una riduzione del prezzo.
4. Dopo che il cliente ha effettuato l'accettazione concordata dell'opera, sono esclusi reclami per difetti materiali rilevati durante il tipo di accettazione concordata.
5. La difettosità dell'opera al momento dell'accettazione dovrà essere provata dall'acquirente.
6. in caso di denuncia giustificata e tempestiva di difetti, possiamo, a nostra discrezione, eliminare il difetto o installare o montare un articolo privo di difetti (adempimento successivo). In caso di mancato adempimento o di rifiuto dell'adempimento successivo, il cliente può ridurre il compenso per il lavoro o recedere dal contratto dopo la fissazione e la scadenza infruttuosa di un termine ragionevole. Se il difetto non è significativo, avrà diritto solo a una riduzione del prezzo.
7. Se l'acquirente non ci dà immediatamente la possibilità di convincerci del difetto materiale e, in particolare, se non mette immediatamente a disposizione l'oggetto del reclamo su richiesta, tutti i diritti derivanti dal difetto materiale decadono.
8. Le spese relative all'adempimento successivo sono a nostro carico solo nella misura in cui sono ragionevoli nel singolo caso, in particolare in relazione al compenso per il lavoro, ma in nessun caso superiori al 150% del valore dell'ordine.
Sono esclusi i costi sostenuti dal cliente per l'auto-riparazione di un difetto senza che siano soddisfatti i requisiti di legge.
Non siamo responsabili per le spese sostenute in seguito al trasporto dell'opera venduta in un luogo diverso dalla sede o dalla filiale del cliente, a meno che ciò non sia conforme all'uso contrattuale.
9. Non forniamo alcuna garanzia per uno scopo specifico o per l'idoneità dell'opera, se non diversamente concordato espressamente in forma scritta; In caso contrario, il rischio di utilizzo e utilizzo spetta esclusivamente all'acquirente.
10. Non forniamo alcuna garanzia per danni a mountain bike, sentieri escursionistici o altre strutture causati da forza maggiore. Sono cause di forza maggiore le condizioni meteorologiche avverse, in particolare precipitazioni, fulmini, incendi, valanghe e smottamenti.
11. Se dobbiamo rispettare disegni, specifiche, campioni ecc. dell'acquirente, l'acquirente si assume il rischio dell'idoneità allo scopo previsto.
12. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per scostamenti dei nostri servizi dalla qualità concordata tollerati da ÖNORMEN, EN o DIN o altrimenti consueti.
13 In caso di lavori di riparazione e manutenzione, la nostra garanzia è limitata ai servizi forniti. Forniamo una garanzia per il perfetto funzionamento di un sistema o simile i cui componenti non sono stati forniti esclusivamente da noi, solo se ci siamo
impegnati a produrre l'intero sistema (mountain bike / sentiero escursionistico / pump track o simili) in forma di testo nonostante la fornitura di componenti da parte del cliente o di terzi e se il funzionamento difettoso non si basa su informazioni errate o incomplete fornite dal cliente.
14. Gli articoli, le parti o i componenti scambiati diventano di nostra proprietà. Non rimborseremo i costi per la riparazione dei difetti effettuata o tentata dal cliente o da terzi.
15. L'acquirente non è autorizzato a trattenere i pagamenti per diritti di garanzia o altre contropretese da noi non riconosciute.
16. Responsabilità per le dichiarazioni di fatto contenute nelle misure pubblicitarie sui prodotti e servizi del cliente e la capacità di proteggere o registrare le idee, i suggerimenti, le proposte fornite nell'ambito del contratto ai sensi del diritto sui brevetti, sul diritto d'autore e sui marchi,
Sono esclusi concetti, progetti, ecc. ai sensi della sezione XVI n. 1 e 2. Il cliente ci esonera da tutti gli obblighi che terzi fanno valere nei nostri confronti a causa della violazione di questa responsabilità da parte del cliente.
Inoltre, siamo autorizzati a impedire l'utilizzo dei contenuti.

XIII. Limitazione generale di responsabilità

1. Siamo responsabili per la violazione degli obblighi contrattuali ed extracontrattuali, in particolare per impossibilità, ritardo, negligenza nell'avvio del contratto e atti illeciti, nonché per richieste di garanzia - anche per i nostri dipendenti senior e
altri agenti ausiliari – solo in caso di dolo e colpa grave. 2. Queste limitazioni non si applicano in caso di violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali se è compromesso il raggiungimento dello scopo del contratto e il danno è un danno contrattuale tipico prevedibile al momento della conclusione del contratto
agisce, nei casi di responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto, in caso di danni alla vita, al corpo e alla salute e anche non se e nella misura in cui abbiamo occultato fraudolentemente difetti nell'opera o garantito la loro assenza. Restano ferme le norme relative all'onere della prova.
3. Salvo diverso accordo, i diritti contrattuali del cliente nei nostri confronti a causa o in relazione a
La produzione dell'opera avviene un anno dopo l'accettazione dell'opera, a meno che non comprendano il risarcimento di danni fisici o alla salute o danni tipici, prevedibili o dovuti a dolo o colpa grave da parte dell'acquirente
basato. La nostra responsabilità per violazioni dei doveri intenzionali e gravemente negligenti rimane inalterata. In caso di adempimento successivo il termine di prescrizione non comincia a decorrere nuovamente. XV N. 1 non viene toccato da ciò.
4. Se durante la produzione e la consegna terzi avanzano rivendicazioni contro di noi sulla base di disegni, campioni, modelli o altri documenti forniti dall'acquirente, l'acquirente ci indennizzerà e ci manterrà indenni.
5. Nell'utilizzo dei sistemi e degli altri articoli da noi consegnati o montati, l'acquirente è tenuto a rispettare rigorosamente tutte le norme, prescrizioni tecniche, istruzioni di installazione, istruzioni per l'uso e l'uso esistenti per la protezione dai pericoli e ad avvalersi solo di specialisti autorizzati durante l'uso loro.
6. L'acquirente si impegna inoltre a segnalarci immediatamente eventuali casi di responsabilità e a fornirci la documentazione necessaria.
7. Il cliente è responsabile del contenuto che fornisce. Questa responsabilità è regolata dalle leggi e dai regolamenti generali, in particolare dalle disposizioni sulla responsabilità del presente contratto. Il rischio dell'ammissibilità giuridica delle misure progettuali eseguite è a carico del cliente.

XIV

Se viene aperta una procedura d'insolvenza contro il patrimonio del cliente e viene esercitato il diritto ai sensi del § 78 OI o se l'apertura è dovuta alla sua mancanza
Se la messa viene respinta, abbiamo il diritto - fatti salvi gli altri nostri diritti - secondo le disposizioni statutarie dell'art
recedere dal contratto.

XV. Luogo di adempimento, foro competente e diritto applicabile

1. Il luogo di adempimento delle nostre consegne è la sede della nostra azienda. A nostra discrezione, il foro competente è la sede legale della nostra azienda o
la sede dell'acquirente.
2. Oltre a queste condizioni, per tutti i rapporti giuridici tra noi e il cliente si applica esclusivamente il diritto svizzero
Giusto. Non si applicano le disposizioni della Convenzione dell'11 aprile 1980 sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG).
Applicazione.

XVI. Varie

1. La corrispondenza tra le parti contraenti avviene in forma testuale tramite e-mail, a meno che nel contratto non sia prevista un'altra forma. La corrispondenza orale non ha alcun effetto giuridicamente vincolante a meno che le parti non concordino diversamente o non vi sia un pericolo imminente per i reciproci interessi economici o legali delle parti. Ciò non si applica alla corrispondenza che contrattualmente è soggetta alla forma testuale o scritta. Il consenso alla comunicazione via email viene prestato al momento della conclusione del contratto senza alcuna ulteriore necessità di regolamentazione.
2. Se singole disposizioni del contratto con il committente, comprese le presenti condizioni generali di vendita, dovessero essere o divenire in tutto o in parte inefficaci, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.
La disposizione totalmente o parzialmente inefficace deve essere sostituita da una disposizione il cui successo economico sia quanto più possibile simile a quello della disposizione inefficace.

A partire dal: 05/2020